Katkera-, suola- ja tekstuuriruokien kulttuuri tarkoittaa, että aasialaisten viinien ystävien maku on hyvin erilainen kuin lännessä. Jeannie Cho Lee MW raportoi.
Japanilainen manga-sarjakuva viinistä, Les Gouttes de Dieu, on ollut viime vuosina myydyin luettelo Japanissa ja Koreassa. Käännettynä useille aasialaisille kielille ja viimeksi ranskaksi, kirjassa on sellainen seuraus, että vähittäiskauppiaat ja ravintolapäälliköt Taipeista Tokioon myöntävät listanneensa viinejä yksinkertaisesti siksi, että ne mainitaan sarjakuvassa.
Aikuisten sarjakuvan suosio viinissä saattaa tuntua yllättävältä, mutta se osoittaa kasvavan määrän nuoria aasialaisia viiniä rakastavia, jotka janoavat tietoa ja haluavat kokeilla ja pitää hauskaa viinin kanssa. Yksi keskeinen tapa, jolla sarjakuva koskettaa aasialaisia viinin ystäviä, on tarjota visuaalisia vertailupisteitä tietyille viineille kokemuksen perusteella sen sijaan, että tarjottaisiin litania klassisia kuvaajia. Château Boyd-Cantenac 2001 on kuvattu naamiointijuhliksi, viittaamatta Cassisiin tai setriin. Sarjakuvan suosio kaikkialla Aasiassa korostaa uusien tapojen tarvetta kommunikoida viinistä vertailupisteiden kautta, jotka yhdistävät viinin johonkin tuttuun ja tunnettuun.
laki ja järjestys svu jotain tapahtui
Yksi tapa, jolla monet aasialaiset suhtautuvat viiniin arvioidessaan tanniineja, happamuutta, sokeritasoja ja tyylejä (hillitty versus eteenpäin tai suolainen verrattuna makea), on viitata takaisin tuttuihin ruokiin ja ruokailutottumuksiin.
Kulttuurierot
nimetty eloonjääneen jakson 4 yhteenveto
Tanniinien toleranssitaso vaihtelee suuresti kaikkialla Aasiassa kulttuurin ja alueen mukaan, mutta huomionarvoista on, että tavallisilla katkera-teetä juovilla (olipa kyseessä sitten Japanin vihreä tee tai Etelä-Kiinan musta tee) on korkeampi toleranssi viinin kohonneille tanniineille .
Korkeampi tanniinin sietokyky löytyy myös sellaisista yhteiskunnista, jotka syövät suuren määrän katkeria vihanneksia, kuten ginsengiä ja retiisiä, jotka ovat Korean ruokavalion perusta. Näille yhteiskunnille täyteläinen tanniininen punaviini on nautittavaa melkein minkä tahansa tyyppisen ruoan kanssa.
Happamuus viinissä aiheuttaa kaksiteräisen kulttuurisen haasteen, koska korkea happamuus yhdistetään usein viileisiin tarjoilulämpötiloihin. Harvoilla aasialaisilla kulttuureilla on ollut kylmiä juomia ruokapöydässä. Jopa teetä juovat kulttuurit rajoittavat usein teen saannin ennen pääateriaa ja sen jälkeen. Sen sijaan kuumat keitot tarjoavat päänesteen aterian aikana. Ainoat poikkeukset ovat yum cha -ajankohtana - jossa dim sum syödään teen kanssa - tai välipalojen (xiao chi) kanssa, jotka otetaan pääteiden välillä teehuoneissa. Happamaisia, happamia ruokia karkaistaan yleensä myös sokerilla tai longanilla, ja tähtihedelmät ovat valkoviinien tutumpia vertailukohtia aasialaisille viinin ystäville (keskellä), jotka rajoittuvat mausteeseen, säestykseen tai kasteluun. Marinoidut hapan vihannekset, suosittuja jossain muodossa lähes kaikissa Koillis-Aasian maissa, ovat vain lisuke, ei koskaan pääruoka. Tämän vuoksi viinit, joilla on terävä happamuus ja ohut keskimakuinen maku, ovat tuntemattomia makuja monille Aasian kulttuureille.
Hienostuneimmat aasialaiset ruokalajit ovat pikemminkin suolaisia kuin makeita. Harkitse kantonilaisia ruokia, joissa makeus johtuu pääainesosista eikä sokerin lisäyksistä. Japanissa umamin suolainen maku on erityisen arvostettu, ja sokeria käytetään säästeliäästi etikan tai suolan lisäämiseen. Umami-täynnä olevan makua lisäävän mononatriumglutamaatin (MSG) suosio Aasiassa osoittaa sen hyvin dokumentoidusta kielteisestä vaikutuksesta huolimatta. Jopa sokeassa maistelussa aasialaiset, jotka ovat täydellisiä viinin aloittelijoita, suosivat Bordeaux'n hillittyjä suolaisia hedelmiä ja tanniinipunaisia makeampien, kypsien hedelmällisten punaisten ilmojen lämpimämmässä ilmastossa.
Makeat tai kuivassa olevat viinit kohtaavat toisen kulttuurisen haasteen. Ruoan liiallista makeutta pidetään kypsymättömänä ja puhdistamattomana. Makea-hapan ruokia tarjoillaan yleensä lapsille tai länsimaisille vierailijoille, mutta niitä käytetään harvoin kotona tai tilataan ravintoloissa. Parhaat kiinalaiset, korealaiset, japanilaiset, thaimaalaiset tai vietnamilaiset ruokalajit ovat huolellisesti mitanneet makeuden. Sokerin lisääminen ruokapöytään heikentäisi astian eheyttä. Huomaa myös, että mausteet tyypillisessä aasialaisessa pöydässä ovat harvoin makeita, useimmat ovat suolaisia, suolaisia tai mausteisia. Pitkäaikainen vakaumus kuivista ja makeista viineistä, kuten Riesling Spätlese tai myöhäisen sadonkorjuun aikainen Gewürztraminer, on paras pari Aasian ruokien kanssa, on länsimaisten kitalaiden levittämä myytti.
taistelujen ääni osa 3
Rakenne ja hienovaraisuus
Aasian maku on käsite, jonka määritelmä on kiistanalainen. Mutta lähtökohta tukee sitä, mitä olemme jo nähneet: suvaitsevaisuudet ja mieltymykset eroavat länsimaisista makuista. Tälle on todennäköisesti lukuisia selityksiä - kulttuurisia, fysiologisia ja sosiologisia. Empiiriset todisteet viittaavat kuitenkin siihen, että ruokakulttuurille ominaisten makujen tuntemus vaikuttaa voimakkaasti erilaisten viinityylien ja makujen mieltymyksiin.
Ensimmäisen Aasian viinin ystävien sukupolven joukossa, joka alkoi ostaa viiniä vakavasti 1970-luvulla, arvostus rakenteelle ja muille hienovaraisuuksille näkyy heidän rakkaudessaan kypsiin hienoihin viineihin. Michelin-tähdellä palkituista eurooppalaisista ravintoloista Hongkongin tai Tokion hienojen ruokapaikkojen johtoon rekrytoidut sommelierit ovat hämmästyneitä siitä, että hyvin kypsät, hienot viinit nauttivat säännöllisesti. Kypsien viinien hintojen nousu huutokaupassa johtuu osittain tästä kasvavasta kysynnästä.
Selitys ei ole yllättävä, kun tarkastellaan mitä aasialaisen keittiön hienoimpia ainesosia pidetään. Toro (rasvainen tonnikala), uni (merisiili), Kobe-naudanliha, hain evä, linnunpesä, abalone ja meren kurkku ovat kaikki yhtä mieltä: hienovaraiset maut, mutta poikkeuksellinen suun tunne. Samoin parhaimmilla kypsillä Bordeaux'illa, Rhônesilla, Burgundeilla, Napa Cabernetsillä tai Australian shirazeilla on riittävän pullon ikä, ja niissä on hienosti neulotut tekstuurit. Viinin hedelmäyhdisteet ovat kietoutuneet happamuuteen, fenoliyhdisteisiin ja muihin uutteisiin luodakseen kashmirimaku, jota arvostetaan yhä enemmän. Tämän tyyliin liittyvän rakkauden takia vakavat aasialaiset viinijuomat ovat myös erittäin anteeksiantavia hedelmien puutteesta tai hillityistä makuista.
Aasian kitala yhdistyy myös toisella tärkeällä tavalla: ruokaan suhtaudutaan erittäin vakavasti. Jos erikoistuminen on todiste edistymisestä millä tahansa alalla, Aasian suurkaupungit ovat eturintamassa elintarvikealalla. Ravintoloista haetaan yksi ainoa ruokalaji, jossa ne ovat erinomaisia ja jotka ovat tehneet mainettaan foodies-kansakunnan keskuudessa. Soulin, Tokion, Taipein, Kuala Lumpurin tai Bangkokin parhaat ja suosituimmat ravintolat ovat niitä, joiden valikossa on alle 10 tuotetta, ja kaikki ovat siellä tilaamassa ravintolan yhden kuuluisan ruokalajin, olipa se sitten mausteinen kimchi, käsintehty teki soba-nuudeleita tai vihreää currya.
Ruuasta pakkomielteisen maanosan viiniä pidetään usein jälkikäteen tai juomana, jota nautitaan satunnaisen länsimaisen aterian yhteydessä. Kun viinin kieli on niin haastava yhdistettynä tunnettujen vertailupisteiden puuttumiseen, jotta viini voidaan yhdistää ainutlaatuisen aasialaiseen kokemukseen, ei ole yllättävää, että sarjakuvan liioiteltujen visuaalisten viinikuvien kanssa on niin suosittu. Länsimaisten viinikriitikoiden käyttämä kieli on täynnä käsittämättömiä kuvauksia aasialaiselle viinin rakastajalle, ja vivahteet sekoittuvat usein epäjohdonmukaisiin käännöksiin viestintäkanavan varrella. Les Gouttes de Dieun lukeminen korean tai japanin kielellä englanninkielelle hyvin perehtyneelle viinin ystävälle on haaste sinänsä - se vie useita yrityksiä selvittääksesi, että 'do-men pil-lib bang-sang re-se-no' on oikeastaan Domaine Philippe Vincent Lecheneaut.
alkeisnainen balladi lady frances
Tämän manga-sarjakuvan suosio osoittaa, että Aasiassa on paljon kiinnostusta ja uteliaisuutta viinin suhteen. Mutta mikä tärkeintä, on halu nauttia siitä paremmin ja ymmärtää sitä paremmin.
Kirjoittanut Jeannie Cho Lee MW











